Have a curious soul to embrace the world’s changes and our own changes!
호기심 많은 영혼을 가지고 세상의 변화와 우리 자신의 변화를 포용하십시오!
(Live in 유희열의 스케치북)
Find your beauty, my heart, from the world’s movement, like the boat that has the grace of the wind and the water
Tagore, Stray Birds
바람과 물의 속에서 우아한 아름다움을 찾은 배처럼
내 마음이, 세상의 움직임에서 너의 아름다움을 찾아봐

Photo: Palmer, Alaska
Melen Music 👉 link Apple Music 👉 Music
| 그거 모으러 왔나 봐요 아무것도 난 몰라요 알기 위해 노력했는데 시간이 지나갈수록 이름 모를 꽃이 좋아 세상은 변하고 있죠 내 모습도 변했어요 변하지 말란 사람들 철새를 이해 못 하죠 바람이 손끝을 지날 때 햇살이 내 등에 기댈 때 가끔씩 생각해 줘요 내게 머물러준 친구들 함께 걸어온 바람과 날 비춰온 햇살 들 모아 다시 살아나는 추억 그거 모으러 사나 봐요 가족이 모인 저녁식사 친구와 걷던 그 여름밤 널 품에 안던 그 겨울 모든 것이 기적 같아요 2호선에서 본 한강 버스정류장 앞 네 모습 장을 보던 엄마 아빠 추억 모으러 사나 봐요 그거 모으러 왔나 봐요 |
| Came to collect them I don’t know anything I tried to know as time goes by I like nameless flowers more the world is changing I have also changed People who don’t change don’t understand migratory birds When the wind passes through my fingertips When the sunlight leans on my back I think about it sometimes Friends who stayed with me The wind that walked together Gather all the sunlight that has shone on me Memories come alive again Buy it to collect it. Prepare dinner with family That summer night I was walking with my friend That winter I held you in my arms Everything feels like a miracle Han River seen from Line 2 The image in front of the bus stop of mom and dad waiting for me I buy it to collect memories. We came to collect them |
| 我們是來收集這些的。 我什麼都不知道 我試著知道 隨著時光流逝 我喜歡不知名的花 世界正在改變 我也變了 不改變的人 我不懂候鳥 當風從指尖掠過 當陽光靠在我的背上 考慮一下 和我在一起的朋友 一起走過的風 收集所有照在我身上的陽光 記憶再次活躍起來 為了收藏而買來。 為了家族準備晚餐 那個夏夜我和我的朋友一起散步 那年冬天我把你抱在懷裡 一切都感覺像一個奇蹟 2號線看漢江 公交車站前 爸爸媽媽等待的模樣 我要買來收集回憶。 我們是來收集這些的。 |